sayuan 積分 0 編輯於

超過行數(平均英文字句長度:中文字句長度為1:1.6)

很多人以為一個Congratulation翻成中文只有恭喜兩個字,所以英文字句會比較長

其實相反

這段還真的蠻讓人意外的,不知道有沒有人有更多資訊?

這是文章的子討論串,你可以回到上層查看所有討論和文章
sayuan 積分 1

目前我唯一找到的一篇是 One world, how many bytes? 1

雖然兩次不同來源得到的結果差異很大,但都是中文使用比較少的 bytes。 (GB encoded,所以會跟顯示長度一致)

koji 積分 0

我也很好奇,看推文也有人問的樣子,但沒有回應。
像 twitter 類的我就覺得看字數中日文就可以表達比英文多呀。